LUIS MIGUEL - Se dice de Micky - Ricardo Arjona


...Ricardo Arjona
Cantautor guatemalteco
Wikipedia | Twitter






  
Diario El Informador. Guadalajara, México agosto 1993

ENGLISH:
-Have you thought of someone special to play your songs?
-No I had thought, but I think Luis Miguel, who makes a bad song good, I would like to hear one of my songs. 
FRANÇAIS: 
-Avez-vous pensé à quelqu'un de spécial à jouer vos chansons?
-Non, je ne le pensais, mais je pense que Luis Miguel, qui fait une mauvaise chanson bien, je voudrais entendre une de mes chansons.
ITALIANO: 
-Avete pensato di qualcuno di speciale per riprodurre le vostre canzoni?
-Non avevo pensato, ma credo che Luis Miguel, che fa una brutta canzone buona, vorrei sentire una delle mie canzoni.
PORTUGUÊS:
-Você já pensou em alguém especial a desempenhar suas músicas?
-Não, eu tinha pensado, mas acho que Luis Miguel, que faz uma música ruim bom, eu gostaria de ouvir uma das minhas músicas. 






"Si tendría que darle una canción a alguien me gustaría dársela a Luis Miguel, porque tiene capacidad interpretativa".
  
Diario Reforma. México DF, 23 de septiembre de 1994





ENGLISH
If I had to give someone a song I'd give it to Luis Miguel, because he has acting ability
FRANÇAIS:
Si je devais donner à quelqu'un une chanson que je lui donnerais à Luis Miguel, parce qu'il a la capacité agissant 
ITALIANO:
Se dovessi dare a qualcuno una canzone che darei a Luis Miguel, perché ha capacità di agire 
PORTUGUÊS:
Se eu tivesse que dar a alguém uma canção que eu lhe daria a Luis Miguel, porque ele tem capacidade de agir 




← Anterior
Volver al
Siguiente →
     listado     

No hay comentarios:

Publicar un comentario